Rappeler

  • API : /ra.ple/
  • SAMPA : /ra.ple/

Verbe

rappeler transitif
  1. Appeler de nouveau.
    Je l’ai appelé et rappelé sans obtenir de réponse.
    Il ne vous a pas entendu, rappelez-le.
  2. Il signifie plus ordinairement Faire revenir une personne qui s’en va, une personne absente.
    Je m’en allais lorsqu’il m’a rappelé.
    On me rappelle.
    rappeler quelqu’un en toute hâte.
    rappeler un acteur, Le faire revenir sur la scène pour l’applaudir.
  3. (Figuré),
    Mes affaires me rappellent à la ville, Mes affaires me pressent, m’obligent d’y retourner.
  4. (Figuré),
    rappeler quelqu’un à la vie, Le faire revenir à la vie, l’empêcher de mourir.
    On le jugeait à toute extrémité, un traitement énergique le rappela à la vie.
  5. (Figuré),
    Dieu l’a rappelé à lui, Il est mort.
  6. (Figuré),
    rappeler quelqu’un à son devoir, Le faire rentrer dans son devoir.
  7. (Figuré) et (Familier),
    Ce vin rappelle son buveur, Il est excellent et il excite à boire.
    Il est vieux.
    Dans les assemblées politiques,
    rappeler quelqu’un à l’ordre, Le réprimander pour s’être écarté du bon ordre, des bienséances.
    rappeler quelqu’un à la question, L’inviter à ne pas s’en écarter.
rappeler transitif
  1. signifie encore Faire revenir quelqu’un d’un lieu où on l’avait envoyé pour y exercer certaines fonctions, pour y remplir un emploi; et il se dit tant de Ceux qu’on révoque par des raisons de mécontentement que de Ceux qu’on fait revenir par quelque autre motif.
    Les maladresses de cet ambassadeur l’ont fait rappeler.
    La guerre étant à la veille d’être déclarée, les deux puissances ont rappelé leurs ambassadeurs.
  2. Il signifie aussi Faire revenir ceux qui ont été disgraciés, chassés ou exilés.
    Après une injuste disgrâce, le roi l’a rappelé.
    Il fut rappelé à la cour.
    Il a été rappelé d’exil, de l’exil.
rappeler transitif
  1. se dit aussi, figurément, de qualités, de sentiments que l’on suppose susceptibles d’obéir à un appel et de revenir.
    Rappelez votre vertu, votre courage.
    Il rappela son ancienne audace.
    rappeler ses esprits, ses sens, Reprendre ses esprits, ses sens.
rappeler transitif
  1. signifie, au figuré, Faire revenir dans la mémoire.
    Rappeler le temps passé.
    rappeler sa jeunesse.
    Se rappeler quelque chose.
    Vous rappelez-vous ce fait ?
    Je me le rappelle parfaitement.
    Rappelez-moi à son souvenir.
    Je vous rappelle votre promesse.
    Ne rappelons point le passé.
    Je me rappelle avec attendrissement le séjour de mon enfance.
    Je me rappelle avoir vu, avoir fait telle chose.
    Je me rappelle qu’il m’a conté cette histoire.
    rappeler la mémoire, le souvenir de quelque chose se dit dans le même sens.
    Il avait oublié cette affaire, je lui en ai rappelé la mémoire.
    C’est un souvenir qu’il ne faut pas rappeler.
    Rappelez-vous, rappelez-lui le souvenir de notre ancienne amitié.
    rappeler sa mémoire, Tâcher de se ressouvenir.
    Il fit de vains efforts pour rappeler sa mémoire et ne put jamais retrouver ce nom.
rappeler transitif
  1. signifie, par extension, évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu’un ou de quelque chose.
    Sa figure me rappelle celle d’un de mes amis.
    Cet écrivain rappelle Sénèque.
    Ce paysage provençal me rappelle la Grèce.
  2. En termes de marine, il signifie Tirer fortement.
    Cette amarre rappelle le navire sur bâbord. Intransitivement,
    rappeler sur une amarre, sur son ancre.
rappeler transitif
  1. En termes militaires, s’emploie intransitivement et signifie Battre le tambour d’une certaine manière, pour rassembler une troupe, pour faire revenir les soldats au drapeau, ou pour rendre honneur à certaines personnes.
    On a rappelé à telle heure. Il est vieux.