Merci
Origine
- Du latin merces, edis « salaire, prix, récompense » et en latin tardif « faveur, grâce ».
Interjection
merci /mɛr.si/
- Mot prononcé par politesse, en réponse à un service ou une proposition. Il exprime autant la reconnaissance, que l’acceptation, ou le refus dans l’expression non merci.
- Dis merci à ta grand-mère !
Traduction
- allemand : danke
- anglais : thank you / thanks
- arabe : شكرا (chokrane)
- basque : eskerrik asko
- catalan : gràcies
- chinois mandarin : 謝謝 (xièxie)
- chinois cantonais : 唔該 (mgoi)
- corse : grazie
- espagnol : gracias
- espéranto : dankon
- finnois : kiitos
- gallois : diolch
- grec : ευχαριστώ (efkharistô)
- guarani : aguyjé
- hindi : शुक्रिया , धन्यवाद (très formel)
- hongrois : köszönöm
- italien : grazie
- japonais : ありがとう (arigatô ; du portugais « obrigado »)
- khmer : akun
- laotien : khob chai
- latin : gratias ago
- malgache : misaotra
- néerlandais : dank
- occitan : mercé
- portugais : obrigado
- russe : спасибо (spasiba)
- slovaque : vďaka
- suédois : tack
- thaï : khob khun
Nom commun
merci /mɛr.si/
féminin singulier invariable (toujours utilisé au singulier)
- Miséricorde, grâce, pitié.
- Demander merci : Demander d’être épargné après un combat, se rendre.
- Sans merci : sans pitié, qui ne fait pas de prisonniers, qui n’accepte pas que ses ennemis se rendent.
- Son bourreau était sans merci.
- Être à la merci de : Être en le pouvoir de quelqu'un.
Synonymes
Traduction
- anglais : mercy
- italien : grazia
- portugais : piedade (1)