|
|
|
Agace
Origine
- Du breton agace (espèce de pie). Du bas-latin agasia, de l’ancien haut-allemand agaza (pie).
- D’après Bescherelle 1856, en plus de venir du breton agace, ce nom a été donné à la pie parce qu’elle est facile à agacer, à irriter, et qu’elle manifeste cette irritation par des cris bruyants, d’où il suit encore que la pie est le symbole du bavardage.
- API : /a.ɡas/
- SAMPA : /a.gas/
Nom commun
agace /a.ɡas/ féminin ( pluriel : agaces)
- Nom vulgaire de la pie commune dans plusieurs parties de la France.
- Le hasard les [aigle et pie] assemble en un coin détourné ; L’agace eut peur ; mais l’aigle, ayant fort bien dîné, La rassure[…] (Jean de la Fontaine, Fab. XII, 11.)
Synonymes
Traduction
- berrichon : aguiasse ; ageasse ; égeasse ; ouasse
- bourguignon : aiguaisse
- picard : agache
- allemand : aelster ; elster ; holland
- italien : gazza ; gazzera
- provençal : agassa ; gacha ; guacha
- wallon : aguèse
Verbe
agace /a.ɡas/ verbe conjugué
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe « agacer ».
- Première et troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe « agacer ».
|